Shutterstock

Πέντε υπέροχα βιβλία για να κάνετε δώρο αυτές τις γιορτές

Κάνουμε μια βόλτα στα βιβλιοπωλεία της πόλης, ψάχνουμε στους πάγκους, ξεφυλλίζουμε βιβλία κι επιλέγουμε εκείνα που θα κάνουμε δώρο τα φετινά Χριστούγεννα

Το Καρυδότσουφλο
Άμστερνταμ, Σάββατο, Εξιλέωση, Στην ακτή, Χαμένο παιδί, Νόμος περί Τέκνων –κάθε μυθιστόρημα του ΜακΓιούαν έχει ξεχωριστή θέση στη βιβλιοθήκη κάθε βιβλιόφιλου. Ο βραβευμένος με Booker συγγραφέας, με τους πιστούς αναγνώστες σε όλον τον κόσμο, ξεχωρίζει στη σύγχρονη λογοτεχνική σκηνή για τη διεισδυτική ματιά του και τους ιδιαίτερα δουλεμένους χαρακτήρες που φανερώνουν πάντοτε βαθύτερες σκέψεις και συναισθήματα. Τα θέματα στα βιβλία του ΜακΓιούαν δεν είναι ποτέ απλά, τίποτε δεν είναι εύκολο, δεν υπάρχει άσπρο και μαύρο -είναι στο χέρι του κάθε αναγνώστη να επιλέξει πόσο φωτεινό ή πόσο σκοτεινό θα είναι το ατελείωτο γκρι που περιβάλλει τους ήρωες, όπως και την ίδια τη ζωή.
Στο «Καρυδότσουφλο» αφηγητής είναι ένα αγέννητο παιδί, ένα έμβρυο που μεγαλώνει στην κοιλιά της ηρωίδας και γίνεται μάρτυρας του σατανικού σχεδίου της μητέρας του να δολοφονήσει τον σύζυγό της με τη βοήθεια του εραστή της, ώστε να κληρονομήσουν την μεγάλη περιουσία του.

Ένα μυθιστόρημα γεμάτο αναφορές στον Άμλετ του Σαίξπηρ και στη σύγχρονη αγγλική ποίηση από έναν συγγραφέα που ξεχωρίζει για το ύφος και την ιδιαίτερα καλλιεργημένη γλώσσα του.
Συγγραφέας: Ian McEwan
Μετάφραση: Κατερίνα Σχινά
Εκδόσεις Πατάκη

Αναμνήσεις δι’ αλληλογραφίας

Η διάσημη ζωγράφος από την Κολομβία Έμμα Ρέγιες διηγείται τις αναμνήσεις από την δύσκολη παιδική της ηλικία, μέσα από μια σειρά επιστολών που στέλνει σε έναν φίλο της. Οι γονείς της την εγκατέλειψαν, μαζί με την αδερφή της, σε ένα μοναστήρι –τα παιδικά της χρόνια στιγματίστηκαν από την πείνα, τις τιμωρίες, το ξύλο, την εκμετάλλευση, την απελπισία. Τα παιδιά στο μοναστήρι μεγαλώνουν χωρίς αγάπη, μέσα στις ενοχές και τους εξευτελισμούς –πολλές σκηνές φέρνουν στο μυαλό τα παιδιά στα μυθιστορήματα του Ντίκενς.
Η ιστορία είναι συγκλονιστική –δύσκολα πιστεύει κανείς ότι δεν πρόκειται για μυθιστόρημα– ενώ είναι εντυπωσιακό το γεγονός ότι η συγγραφέας, που γράφει τις επιστολές μεγάλη πια, διατηρεί στην αφήγησή της τη φρέσκια και ανεπιτήδευτη ματιά ενός κοριτσιού. Σε κάθε επιστολή είναι η μικρή Έμμα που διηγείται, ενώ η μεγάλη Έμμα μεταφέρει τις αναμνήσεις στο χαρτί, χωρίς να κάνει επεμβάσεις. Η κατάσταση στο μοναστήρι είναι δύσκολη, οι καλόγριες είναι γυναίκες σκληρές και άκαρδες, οι εικόνες είναι τρομακτικές, ωστόσο ολόκληρο το βιβλίο αποπνέει αξιοπρέπεια και αγάπη για τη ζωή. Η Ρέγιες δεν κατηγορεί, δεν λυπάται τον εαυτό της, δεν κλαψουρίζει, αντιθέτως, διατηρεί ένα λυτρωτικό χιούμορ, μια περιέργεια και μια απόσταση από τα γεγονότα –ακριβώς ό,τι χρειάζεται για να μετατρέψει το βίωμα σε λογοτεχνία. Ένα βιβλίο γεμάτο σκληρότητα και ευαισθησία που μας υπενθυμίζει ότι «πατρίδα του ανθρώπου είναι η παιδική του ηλικία».
Συγγραφέας: Emma Reyes
Μετάφραση: Μαρία Παλαιολόγου
Εκδόσεις Ίκαρος

Το Βαμμένο Πουλί

Το φθινόπωρο του 1939, οι γονείς ενός εξάχρονου αγοριού παίρνουν τη δύσκολη απόφαση να το στείλουν σε απομακρυσμένο χωριό για να το προστατέψουν. Οι ίδιοι, λόγω της αντιναζιστικής τους δράσης, κινδυνεύουν και είναι αναγκασμένοι να κρύβονται συνεχώς. Στο χάος του πολέμου όμως, χάνουν κάθε επαφή με το παιδί τους και καθώς η ανάδοχη μητέρα πεθαίνει δύο μήνες μετά την άφιξη του μικρού, το παιδί ξεκινάει να περιπλανιέται ολομόναχο από χωριό σε χωριό και να αντιμετωπίζει ένα σωρό κινδύνους,
«Το Βαμμένο Πουλί» είναι η συγκλονιστική ιστορία της περιπλάνησης ενός παιδιού στην Ανατολική Ευρώπη στη διάρκεια του Β' Παγκόσμιου πολέμου. Ο Κοζίνσκι μιλάει με ιδιαίτερα αιχμηρή γλώσσα για τον πόλεμο, τις μάχες στα χαρακώματα και τη σκληρότητα της ανθρώπινης φύσης που δεν λογαριάζει τίποτε μπροστά στη μάχη για την επιβίωση. Το μυθιστόρημα που πρωτοεκδόθηκε το 1965 δίχασε αναγνωστικό κοινό και κριτικούς, - άλλοι αποθέωσαν τον συγγραφέα και άλλοι τον κατηγόρησαν για τις ωμές και υπερβολικά βίαιες σκηνές του. Ο μάγος χρόνος, όμως, ανέδειξε το «Βαμμένο πουλί» ως ένα από τα κορυφαία λογοτεχνικά έργα του 20ού αιώνα.
Συγγραφέας: Jerzy Kosinski
Μετάφραση: Τρισεύγενη Παπαϊωάννου
Πρόλογος: Γιώργος-Ίκαρος Μπαμπασάκης
Εκδόσεις Μεταίχμιο

Ένας στύλος φωτιάς

Ο Κεν Φόλετ είναι ένας συγγραφέας που δεν χρειάζεται ιδιαίτερες συστάσεις. «Οι στυλοβάτες της Γης» είναι ένα διαχρονικό best seller, κλασικό πλέον στο είδος του, κι ένα από τα πιο επιτυχημένα βιβλία όλων των εποχών. Με τον «Στύλο της Φωτιάς» ολοκληρώνεται η άτυπη τριλογία που ξεκίνησε το 1989 με τους «Στυλοβάτες της Γης» και συνεχίστηκε με το «Ένας κόσμος χωρίς τέλος». Αυτή τη φορά ο συγγραφέας μάς μεταφέρει στην Ευρώπη του 16ου αιώνα, τη στιγμή που στο θρόνο της Αγγλίας ανεβαίνει μια αμφιλεγόμενη Βασίλισσα η Ελισάβετ Α’. Είναι η εποχή που η Ευρώπη μαστίζεται από τις θρησκευτικές διαμάχες ανάμεσα σε Καθολικούς και Προτεστάντες. Η νέα Βασίλισσα, θέλοντας να προστατέψει τον θρόνο από τους αμέτρητους εχθρούς και σφετεριστές του θρόνου, δημιουργεί το πρώτο βρετανικό πρακτορείο μυστικών υπηρεσιών. Αμέτρητα πρόσωπα, πάθη, μίση, έρωτες, φιλοδοξίες, συνομωσίες και αιματηρές συγκρούσεις σε ένα χορταστικό μυθιστόρημα που παρά τον όγκο του δεν κουράζει στιγμή τον αναγνώστη. Ένα εκδοτικό γεγονός για τους αμέτρητους φανατικούς αναγνώστες του Κεν Φόλετ.
Συγγραφέας: Ken Follet
Μετάφραση: Ρηγούλα Γεωργιάδου
Εκδόσεις Bell

«Καλοί Άνθρωποι σε Σκοτεινούς Καιρούς» από τον Arturo Pérez-Reverte

Μετά την «Υπομονή του ελεύθερου σκοπευτή», ένα βιβλίο αφιερωμένο στο «αντάρτικο της τέχνης», ο πολυδιαβασμένος Ισπανός συγγραφέας επιστρέφει πίσω στο παρελθόν της πατρίδας του, σε μια εποχή που έζησαν άνθρωποι ξεχωριστοί που άλλαξαν την ιστορία της χώρας. Στην Ισπανία, στα τέλη του 18ου αιώνα, η περίφημη Βασιλική Ακαδημία αναθέτει σε δύο από τα μέλη της να ταξιδέψουν μυστικά στο Παρίσι με στόχο να αποκτήσουν τους 28 τόμους της Εγκυκλοπαίδειας των Ντ’Άλαμπέρ και Ντιντερό που ήταν απαγορευμένη. Οι δυο ακαδημαϊκοί ξεκινούν για ένα ηρωικό ταξίδι γεμάτο περιπέτειες, μηχανορραφίες και μυστικά.
Το μυθιστόρημα βασίζεται σε ιστορικά γεγονότα και χαρακτήρες, αλλά οι ιστορίες τους δεν είναι ιδιαίτερα διαδεδομένες. Ο Ρεβέρτε ουσιαστικά μιλάει για εκείνους τους ανθρώπους που θέλησαν κάποτε, με οδηγό τα φώτα της Λογικής, να αλλάξουν τον κόσμο. Στο δρόμο τους όμως συνάντησαν αμέτρητα εμπόδια από εκείνους που δεν θέλουν ποτέ να αλλάξει τίποτε.
Συγγραφέας: Arturo Pérez-Reverte
Μετάφραση: Τιτίνα Σπερελάκη
Εκδόσεις Πατάκη

Xριστίνα Δρούζα