H Ιβάνκα Τραμπ έκανε ένα τραγικό γραμματικό λάθος και όλο το Twitter «κλαίει» από τα γέλια
Καθένας μπορεί να κάνει λάθη στα social media. Όχι όμως αν σε λένε Ιβανκα Τραμπ και έχεις και μια Κρίσι Τέιγκεν να παραμονεύει για την επόμενη γκάφα σου.
Αν η Κρίσι Τέιγκεν δεν τρολάρει ένα μέλος την οικογένειας Τραμπ τουλάχιστον μια φορά την εβδομάδα, δε νιώθει καλά, δεν της κατεβαίνει καλά το φαγητό, πως να το κάνουμε.
Η τελευταία της διάδραση με την Πρώτη Οικογένεια της Αμερικής έγινε με αφορμή ένα πρόσφατο tweet της Ιβάνκα Τραμπ στο οποίο το 31χρονο μοντέλο και μητέρα ενός παιδιού, της έκανε μια γραμματική υπόδειξη.
Όλα ξεκίνησαν όταν η Τραμπ μοιράστηκε μια φωτογραφία που δείχνει την ίδια με το νέοτερο μέλος της οικογένειας της.
«Αγκαλιά με το μικρό μου ανιψιό Luke το καλύτερο κομμάτι μιας, ούτως ή άλλως, απίστευτης ημέρας!», τουίταρε. Όλα καλά μέχρι εδώ και πραγματικά, εκ πρώτης όψεως, δεν υπάρχει κάτι που να χρήζει τρολαρίσματος.
Cuddling my little nephew Luke... the best part of an otherwise incredible day! pic.twitter.com/8Ci5SD1VJ8
Όπως φαίνεται και στο αυθεντικό ποστ της στο Twitter, χρησιμοποιεί τη λέξη «Otherwise» για να πει τη φράση «ούτως ή άλλως».
Σε γενικές γραμμές πρόκειται για μια συμπαθητική και «ζεστή» φωτογραφία με το μωρο, την Ίβανκα και τον καναπέ βεβαίως βεβαίως να μοιάζουν, πράγματι, πολύ άνετα.
Αυτό που προκαλεί το μεγαλύτερο ενδιαφέρον στη φωτογραφία όμως, είναι η στρατηγικής σημασίας χρήση της λέξης «otherwise» η οποία όμως, στην πραγματικότητα, δείχνει οτι δεν απολαμβάνει το χρόνο με τον ανιψιό της.
Και η Tέιγκεν δεν άφησε αυτό το λάθος να πέσει κάτω και έσπευσε να επισημάνει το γραμματικό και λεξιλογικό φάουλ της Πρώτης Κόρης.
"Otherwise" implies you did not like hangin with this baby. https://t.co/oB5IEZmOf3
«Χρησιμοποιώντας το "Otherwise" υπονοείς ότι δεν σου άρεσε που πέρασες χρόνο με το μωρό», τουίταρε ως απάντηση.
Σύμφωνα με το Word Reference, το «Otherwise» είναι ένα τροπικό επίρρημα που σημαίνει «αλλιώς» ή «διαφορετικά».
Ένας άλλος χρήστης του Twitter (στην προσπάθεια του να υπερασπιστεί την Ιβάνκα, ίσως ή να φέρει μια δικαιοσύνη;) σχολίασε -κάπως πιο αφελώς- τη χρήση της συγκεκριμένης λέξης.
Doesn't she mean the rest of the day was incredible, and cuddling her nephew was even better?!
«Δεν υπονοεί ότι περνούσε μια ήδη υπέροχη ημέρα, έγινε ακόμα καλύτερη όταν αγκάλιασε τον ανιψιό της;», αναρωτιέται, απαντώντας στην Κρίσι.
Η Τέιγκεν δεν πτοήθηκε και συνέχισε με το μάθημα Γραμματικής «"Overall" είναι η σωστή λέξη τότε» έγραψε σε ρόλο Μπαμπινιώτη, αποτελειώνοντας τη φάση.
Overall, is the word.